Every translation requires millions of tiny decisions—how to arrange a sentence, which synonym to use, whether or not to update a simile. And each of those decisions will be shaped by the priorities of the translation team at work.
So what priorities were shaping the work of the CSB translation team? Trevin Wax walks through some of the choices that the CSB translation team made as they strove to produce an accurate translation that does not sacrifice clarity.
Learn more about the translation philosophy behind the CSB, or read the CSB for yourself.